GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:36 May 31, 2001 |
Italian to English translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 00:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | commitment/the agreement is not binding |
|
commitment/the agreement is not binding Explanation: this is how I would translate it. saluti paola l m experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.