Scioglimento Riserve

English translation: Release of Reserves

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:26 Dec 1, 2003
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: Scioglimento Riserve
In a patent application before the UIBM, in the section on Priority the column heading is "Scioligmento reserve" with "Data and "No. Protocolo"

Thanks very much for any ideas.

Harold
xxxVadney
English translation:Release of Reserves
Explanation:
I think it is a typo it should be Scioglimento Riserve which is found in the glossaries.

Just my idea..
Selected response from:

Maria Johnson
Local time: 21:32
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Release of Reserves
Maria Johnson


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Release of Reserves


Explanation:
I think it is a typo it should be Scioglimento Riserve which is found in the glossaries.

Just my idea..

Maria Johnson
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search