KudoZ home » Italian to English » Law/Patents

dare atto

English translation: to acknowledge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dare atto
English translation:to acknowledge
Entered by: Dawn Montague
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:16 Dec 11, 2003
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: dare atto
In a document detailing the decision of an Ethics Committee regarding a clinical trial:

"Il Direttore Sanitario Aziendale determina di dare atto che in linea indicativa e salvo modifiche durante la sperimentazione il contributo che sara erogato globalmente (ivi compresa la quota relativa all’attività prestata dal personale universitario) dalla ditta alla Azienda Ospedaliera per la conduzione sperimentale di cui trattasi, è quantificato in via presuntiva in EUR..."
Dawn Montague
Local time: 19:27
to acknowledge
Explanation:
Ho cercato altri modi, ma alla fine torno sempre sulla mia scelta di sempre.
Selected response from:

Vittorio Felaco
Local time: 19:27
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5to acknowledgeVittorio Felaco


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
to acknowledge


Explanation:
Ho cercato altri modi, ma alla fine torno sempre sulla mia scelta di sempre.

Vittorio Felaco
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 472
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizio Valente
1 hr
  -> Grazie

agree  TREX2
1 hr
  -> Grazie!

agree  Anita M. A. Mazzoli
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Mario Marcolin
13 hrs
  -> Grazie

agree  Avril McLoughlin: The only meaning I know of "dare atto" is to acknowledge and it also fits perfectly with the context.
3 days 9 hrs
  -> cvd! Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search