KudoZ home » Italian to English » Law/Patents

con tutti i diritti, ragioni, azioni e dipendenze

English translation: privileges, prerogatives, rights to sue and servitudes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:37 Aug 18, 2001
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: con tutti i diritti, ragioni, azioni e dipendenze
sito in Scafati alla via Corso Nazionale, composto di un bagno ed un soprano e piccolo piazzetto annesso con pozzo, lavatoio e con tutti i diritti, ragioni, azioni e dipendenze; - from a very old property sale document
kringle
Local time: 11:17
English translation:privileges, prerogatives, rights to sue and servitudes
Explanation:
premesso che anche in italiano mi riuscirebbe difficile spiegare nei particolari che cosa significa tutto quel bla-bla, qui il problema, come sempre in tutti questi casi, è trovare qualcosa di plausibile. Ho fatto questo tentativo, in particolare con riferimento alle azioni (che ho interpretato come il diritto di far causa) e alle dipendenze, che ho interpretato cone servitù (non in senso fisico come costruzioni accessorie).
Buon lavoro.
Francesco
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 10:17
Grading comment
Grazie mille! Meno male che c'è qualcun'altro a lavorare di Agosto.
SUE
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naprivileges, prerogatives, rights to sue and servitudes
Francesco D'Alessandro


  

Answers


18 mins
privileges, prerogatives, rights to sue and servitudes


Explanation:
premesso che anche in italiano mi riuscirebbe difficile spiegare nei particolari che cosa significa tutto quel bla-bla, qui il problema, come sempre in tutti questi casi, è trovare qualcosa di plausibile. Ho fatto questo tentativo, in particolare con riferimento alle azioni (che ho interpretato come il diritto di far causa) e alle dipendenze, che ho interpretato cone servitù (non in senso fisico come costruzioni accessorie).
Buon lavoro.
Francesco


Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Grading comment
Grazie mille! Meno male che c'è qualcun'altro a lavorare di Agosto.
SUE
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search