KudoZ home » Italian to English » Law/Patents

vita intera caso morte a premio unico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:17 Sep 25, 2001
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: vita intera caso morte a premio unico
XXX e una Polizza vita intera caso morte a premio unico, denominata in Euro

There seem to be some prepositions missing in the first four words!
Kajuco
United Kingdom
Local time: 17:51
Advertisement


Summary of answers provided
5single premium life insurance
Grey Drane
4Unconditional Life Policy...
Simon Charass
3an insurance policy good for the insured person's whole life,
Francesco D'Alessandro


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
an insurance policy good for the insured person's whole life,


Explanation:
insuring against death and entailing the payment of fixed-rate premiums, denominated in Euro.

I don't think there's anything missing, rather the wording is rather obscure. As I understand it, we're dealing with a life insurance policy that is valid until the concerned party dies, whereas "premio unico" might involve fixed-rate premium payments. I hope I got it right!

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Grading comment
It's fine, but a bit conversational: I'm doing a legal docum
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: It's fine, but a bit conversational: I'm doing a legal docum

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
single premium life insurance


Explanation:
This is the name of this type of policy (at least in the U.S.). It implies "permanent" or "whole life" insurance and death benefit, but if you need to specify this in your context, I would start with the above name and add explanation after. Something like this:

XXX is a single premium life insurance policy. It is, therefore, permanent insurance with benefits paid upon the insured's death.

Grey Drane
United States
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 732
Grading comment
Thanks, but I don't think you c'd write this in a legal docu
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks, but I don't think you c'd write this in a legal docu

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unconditional Life Policy...


Explanation:
XXX is an unconditional Life Policy with predetermined premium, in Euros, at death.

Simon Charass
Canada
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 523
Grading comment
I don't see how you derive your translation. Why predetermin
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I don't see how you derive your translation. Why predetermin




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search