KudoZ home » Italian to English » Law/Patents

non avendo ......

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:22 Oct 17, 2001
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: non avendo ......
Non avendo nessun mandato di rapppresentanza e non potendo per nessun motivo impegnare direttamente la xxx

Grazie
Ciao
Paola Paliotti
Italy
Local time: 06:16
Advertisement


Summary of answers provided
4lacking
orietta l'abbate
4There being no
Marian Greenfield


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
There being no


Explanation:
standard legalese

Marian Greenfield
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1215
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lacking


Explanation:
Agree with Paola macQuarrie, need more context. Ciao.

orietta l'abbate
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 74
Grading comment
questa risposta è stata votata in una succesiva richiesta
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: questa risposta è stata votata in una succesiva richiesta




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search