KudoZ home » Italian to English » Management

fase a regime

English translation: day-to-day operation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fase a regime
English translation:day-to-day operation
Entered by: Paul O'Brien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:35 Mar 30, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Italian term or phrase: fase a regime
Per la fase a regime ed il monitoraggio della ricezione del bene/servizio.

This is the heading of a paragraph that goes on to insist that suppliers be monitored in a more systematic manner and that the documents deriving therefrom be properly archived.
Paul O'Brien
Italy
Local time: 15:27
day-to-day operation
Explanation:
no?
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1day-to-day operation
Tom in London


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
day-to-day operation


Explanation:
no?

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gina Ferlisi
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search