KudoZ home » Italian to English » Manufacturing

a tre pallini

English translation: not for points

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Mar 12, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / steam iron
Italian term or phrase: a tre pallini
Appears under product information for an ironing board cover:

Resistente alle termperature (ferro da stiro a tre pallini)

Anyone any ideas as to what the "tre pallini" refers to?
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 22:55
English translation:not for points
Explanation:
Ciao Ivana, vai al link, è illustrato molto bene

http://www.stirotecnica.it/FAQs_TIPs/Tips.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-12 15:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati Ivana, per così poco!
Un abbraccio e buon lavoro
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 17:55
Grading comment
four out of fout - thanks again for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3not for points
texjax DDS PhD


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
not for points


Explanation:
Ciao Ivana, vai al link, è illustrato molto bene

http://www.stirotecnica.it/FAQs_TIPs/Tips.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-12 15:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati Ivana, per così poco!
Un abbraccio e buon lavoro

texjax DDS PhD
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
four out of fout - thanks again for your help!
Notes to answerer
Asker: thanks!! (why not for points - after all, your link provides the translation I was looking for!)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gad Kohenov: yes. dots, spots or even points.
15 mins
  -> thank you desertfox (what a cool nickname!)

agree  Vladimir Micic
1 hr
  -> thank you Vladimir

agree  xxxsilvia b
1 hr
  -> grazie Silvia. Buona giornata
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search