KudoZ home » Italian to English » Manufacturing

cassa integrazione in deroga

English translation: \"exceptional\" wages guarantee fund /redundancy fund/ lay-off fund

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cassa integrazione in deroga
English translation:\"exceptional\" wages guarantee fund /redundancy fund/ lay-off fund
Entered by: Sara Ramadoro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 Dec 28, 2010
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
Italian term or phrase: cassa integrazione in deroga
Solitamente traduco questa espressione con "extraordinary wages guarantee fund", ma in questo contesto sto avendo dei dubbi dato che compare assieme alla CIG straordinaria che qua: http://www.eurofound.europa.eu/emire/ITALY/WAGESGUARANTEEFUN... traducono con" special".
Mi piacerebbe sapere il vostro parere, grazie!

Contesto:

l’Osservatorio ha considerato un livello medio di ricorso alla Cassa Integrazione Guadagni (CIG), ossia il 50% del tempo lavorabile globale (18 settimane lavorative), ci sono stati complessivamente oltre xxx lavoratori che hanno usufruito della CIG, sommando in essi quelli dell’ordinaria, della speciale e di quella in deroga.
Sara Ramadoro
Italy
Local time: 14:52
"exceptional" wages guarantee fund /redundancy fund/ lay-off fund
Explanation:
We now have three types of fund. Ordinary, extraordinary (special) and in deroga (as an exception to the other two). Few translators use the official EU translation of "wages guarantee fund" because it means little without an explanation, so I have put the normal self explanatory alternatives.

LA CASSA INTEGRAZIONE IN DEROGA

http://www.cassaintegrazione.it/cassa-integrazione-in-deroga...

Non si tratta di un vero e proprio istituto ma appunto di una deroga alle normative in materia di cassa integrazione straordinaria (limiti numerici per chiederla, periodi, trattamenti ecc.) le cui fonti remote sono rintracciabili nella legge finanziaria del 2004
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 17:52
Grading comment
Thank you, again :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1"exceptional" wages guarantee fund /redundancy fund/ lay-off fund
James (Jim) Davis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"exceptional" wages guarantee fund /redundancy fund/ lay-off fund


Explanation:
We now have three types of fund. Ordinary, extraordinary (special) and in deroga (as an exception to the other two). Few translators use the official EU translation of "wages guarantee fund" because it means little without an explanation, so I have put the normal self explanatory alternatives.

LA CASSA INTEGRAZIONE IN DEROGA

http://www.cassaintegrazione.it/cassa-integrazione-in-deroga...

Non si tratta di un vero e proprio istituto ma appunto di una deroga alle normative in materia di cassa integrazione straordinaria (limiti numerici per chiederla, periodi, trattamenti ecc.) le cui fonti remote sono rintracciabili nella legge finanziaria del 2004

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thank you, again :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search