Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:50 Oct 28, 2001
Italian to English translations [Non-PRO] Marketing
Italian term or phrase:bottega artigiana
mantenendo l'attenzione al dettaglio della piccola bottega artigiana anche su produzione in ampia scala
combines the attention to detail of the master craftsman with large-scale production requirements
Explanation: Hello Monica,
I've suggested a verion of the wntire snetence for you, rather than just the two words you asked.
The reason I do this is that your context is dealing with a concept rather than just those two words, so I have expanded to embrace what it is I perceive from your sentence.