GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:58 May 23, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sweepers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amalia Bit Local time: 03:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fitting |
| ||
4 | arrangement / prearrangement |
| ||
4 | preset |
|
fitting Explanation: To attach this tool the sweeper should be equipped with the appropriate fitting. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-05-23 07:20:01 GMT) -------------------------------------------------- For the second sentence I would suggest - In order to use the accessories the sweeper must be equipped with the correct fittings. I\'m afraid I\'m puzzled by the use of the word preventiva! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
arrangement / prearrangement Explanation: Per l'applicazione di questi accessori è necessaria una particolare predisposizione preventiva della spazzatrice The installation of these accessories requires a special prearrangement...... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preset Explanation: "predisposizione" si trova in glossario moltissime volte ma mi sembra che la versione più adatta qui sia "preset". "To fit this device the sweeper must be appropriately preset." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.