KudoZ home » Italian to English » Mechanics / Mech Engineering

camerone scavato a sezione piena

English translation: large chamber excavated full face

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:camerone scavato a sezione piena
English translation:large chamber excavated full face
Entered by: Francesco D'Arcangeli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:05 Nov 14, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Railways
Italian term or phrase: camerone scavato a sezione piena
Absolutely no context except for:
"GN - Gallerie naturali sezioni tipo compresi cameroni scavati a sezione piena"
Francesco D'Arcangeli
Italy
Local time: 23:01
large chamber excavated full face
Explanation:
Could use "cavern". It is simply not a tunnel, much longer than the diameter or width and height. The piena sezione, just means that they didn't excavated it in steps, top half first, then second half (or in thirds), but all in one go.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 01:01
Grading comment
Grazie e scusa il ritardo!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4large chamber excavated full face
James (Jim) Davis


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
large chamber excavated full face


Explanation:
Could use "cavern". It is simply not a tunnel, much longer than the diameter or width and height. The piena sezione, just means that they didn't excavated it in steps, top half first, then second half (or in thirds), but all in one go.


    Reference: http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q=%22exc...
James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 340
Grading comment
Grazie e scusa il ritardo!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search