KudoZ home » Italian to English » Mechanics / Mech Engineering

ravvivatori

English translation: dressers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ravvivatori
English translation:dressers
Entered by: Claire Titchmarsh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Mar 26, 2004
Italian to English translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: ravvivatori
L'applicazione dei rulli diamantati (profilatori e ravvivatori di mole abrasive è rivolta ai vari settori dell'industria meccanica.

Similar to a profiler? tia for any ideas.
Claire Titchmarsh
Local time: 05:05
dresser
Explanation:
I've seen it before, and found it on the site below. Hope it helps. The link takes you to the Italian part of the site, and the equivalent English part gives you "dresser".
Selected response from:

maryrose
Local time: 12:35
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3dressermaryrose


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dresser


Explanation:
I've seen it before, and found it on the site below. Hope it helps. The link takes you to the Italian part of the site, and the equivalent English part gives you "dresser".


    Reference: http://www.ziersch-grinding.de/scripts/content.php4?LANG=it&...
maryrose
Local time: 12:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GAR
1 hr

agree  Alberto Franci: compliments, you've find the right site..:-)) but... correct is DRESSERS
3 hrs
  -> Yes, thanks! I realised too late I hadn't made it plural.

agree  Sergio Scotti
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search