KudoZ home » Italian to English » Medical: Pharmaceuticals

PJM

English translation: PJM (Phase Jitter Modulation)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:45 Oct 19, 2007
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / influenza vaccine
Italian term or phrase: PJM
I am translating a QA SOP for a company manufacturing an influenza virus vaccine.
This term comes up several times in the document.
I don't know if its a generic term from te industry, or if its in Ialian or English.
"Campioni confezionati sperimentali (PJM) con formulazioni multiple o ridotte rispetto a quelle attualmente in commercio."

Lots of examples, like this, but the context is just s lacking in all of them.

Any suggestions?
Alexander Chisholm
Local time: 03:11
English translation:PJM (Phase Jitter Modulation)
Explanation:
Could they be talking about RFID technology?
See:

http://www.rfidjournal.com/article/view/2216/1/1



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-20 02:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

See also

http://www.magellan-rfid.com/pages/applications/applications...

Basically, they "tagged" these "campioni" in order to be able to track and trace them.
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 03:11
Grading comment
Thanks for the help anyway.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2PJM (Phase Jitter Modulation)
Mirella Soffio


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
PJM (Phase Jitter Modulation)


Explanation:
Could they be talking about RFID technology?
See:

http://www.rfidjournal.com/article/view/2216/1/1



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-20 02:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

See also

http://www.magellan-rfid.com/pages/applications/applications...

Basically, they "tagged" these "campioni" in order to be able to track and trace them.

Mirella Soffio
Italy
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks for the help anyway.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search