Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Jun 28, 2001
Italian to English translations [Non-PRO] Medical
Italian term or phrase:modello di sanguinamento
% di animali liberi da aderenze in un modello di sanguinamento del corno uterino
Although the term You are translating is related to Veterinary in both Human and animals the internal bleeding(sanguinamento) is a difficult technique. It requires a general anesthesia, or endoscopy to explore inside the human(animal) body exposing the patient to a surgical process. In 1988 in New England Journal of Medicine is proposed a method or a model to predict or to forecast the risk of first internal bleeding. In my translation the term contains many words like "preventing" or "internal..", which is up to you wether to use them or not.