KudoZ home » Italian to English » Medical

grossolanamente tondeggiante

English translation: roughly spherical

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Oct 12, 2001
Italian to English translations [PRO]
Medical
Italian term or phrase: grossolanamente tondeggiante
In a medical report: "L'espanso endosellare è grossolanamente tondeggiante con diametro medio di 2 cm e mezzo ..."

Thanks,
Harold
xxxVadney
English translation:roughly spherical
Explanation:
perche' "round" mi fa pensare piu' a qualcosa di strettamente bidimensionale.

"Endosellare" si riferisce alla "sella turcica" - la fossa del cranio dove alloggia l'ipofisi.

Vedi:
http://www.medicalsystems.it/editor/Caleidoscopio/4_Alagna/_...

Fai una ricerca usando "endosellare":

"Infine, tali tumori spesso presentano un’azione erosiva a carico del pavimento della sella turcica (soprattutto le forme a prevalente estrinsecazione endosellare), con notevole assottigliamento, e talora vero e proprio “sfondamento” della lamina ossea."
Selected response from:

Anna Beria
United Kingdom
Local time: 12:47
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1roughly round
CLS Lexi-tech
4coarsely roundedRita Cavaiani
4roughly sphericalAnna Beria
4grossly round
Floriana


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grossly round


Explanation:
I know it sounds "gross"!

Floriana


    Reference: http://www.emedicine.com/neuro/topic33.htm
Floriana
United States
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 317
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
roughly round


Explanation:
hope I am not too "rough"!

Ciao a tutti

8-)
bespectabled, paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxElena Sgarbo: This must be the CT report, so 'round' is appropriate. Elena
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roughly spherical


Explanation:
perche' "round" mi fa pensare piu' a qualcosa di strettamente bidimensionale.

"Endosellare" si riferisce alla "sella turcica" - la fossa del cranio dove alloggia l'ipofisi.

Vedi:
http://www.medicalsystems.it/editor/Caleidoscopio/4_Alagna/_...

Fai una ricerca usando "endosellare":

"Infine, tali tumori spesso presentano un’azione erosiva a carico del pavimento della sella turcica (soprattutto le forme a prevalente estrinsecazione endosellare), con notevole assottigliamento, e talora vero e proprio “sfondamento” della lamina ossea."


    Reference: http://www.medicalsystems.it/editor/Caleidoscopio/4_Alagna/_...
    Zingarelli 2001
Anna Beria
United Kingdom
Local time: 12:47
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coarsely rounded


Explanation:
another possibility

Rita Cavaiani
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search