Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
Italian term or phrase:liquido sinusale
Se in questo meccanismo vi è una quota in eccesso di liquido sinusale questo viene drenato dai capillari linfatici che sono molto permeabili e quindi aumenta la pressione e la velocità di circolo o di deflusso della linfa.
sinusale = relativo al nodo del seno cardiaco
viene tradotto con "sinusal" in inglese (penso si tratti di questo - qualcuno puo` confermare?)
C'e` qualcuno che sa come tradurre "lquido sinusale" visto che non ho riscontrato nessun "sinusal fluid/liquid" in rete?
If the main theme is to do with the formation of lymphoedema = XS fluid in the tissues - then I really don't see what the cardiac sinus has to do with it at all! What is the underlying principle "story" here?
Hi Ivana, In Cardiology we say "sinus", e.g., "sinus node" "sinus tachycardia". "Liquido sinusale" ("sinus fluid") is not a usual expression. Could we have the previous sentence in your text? Is it referring to the venous flow through the coronary sinus?
16:51 Oct 22, 2005
Automatic update in 00:
23 mins confidence: peer agreement (net): +5
coronary sinus fluid
Explanation: it's not the node, it's the cavity
hecdan Local time: 13:35 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
Thanks hecdan - I wasn't sure it fitted with the context at first - so thanks for your confirmation!