Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:39 Sep 7, 2006
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Cerebral MRI
Italian term or phrase:sede
Last point, and I'm done.
The sentence in Italian: "Normale sede morfologia e volume delle cavità ventricolari"
Here's my stab at it, with the correct term for "sede"still to be found:
Normal ??sede??, morphology and volume of the ventricular cavities.
Explanation: Measuring a trans-septum bio-impedance in an active implantable ...The device of claim 2, wherein the common ventricular site is the left ventricular cavity and the first and second atrial sites are the right atrial cavity. ... www.freepatentsonline.com/6725091.html - 35k - Cached - Similar pages
[ More results from www.freepatentsonline.com ]
Enza Longo Canada Local time: 06:25 Native speaker of: English PRO pts in category: 28