KudoZ home » Italian to English » Medical (general)

Tele-inspiratori

English translation: end-inspiratory

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Tele-inspiratori
English translation:end-inspiratory
Entered by: Martin Purdy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:42 Nov 19, 2008
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Pulmonary symptoms
Italian term or phrase: Tele-inspiratori
"All'esame obiettivo del torace erano apprezzabili fini crepitii *tele-inspiratori* basali bilaterali.

What sort of bilateral basal crepitations are these? I assume remote ones, when the patient breathed in, but how to word this nicely?

The document is a report of adverse drug reactions, the above describing a thoracic examination following the onset of dry cough and worsening dyspnoea.

Any thoughts on how to word "tele-inspiratori" in this context would be much appreciated.
Martin Purdy
Local time: 14:47
end-inspiratory
Explanation:
Ecco come ci sono arrivata.

Testo in spagnolo con acronimo in inglese>

el volumen pulmonar tele-espiratorio (EELV) y el ***volumen pulmonar tele- inspiratorio (EILV) ***a partir de dos maniobras de capacidad inspiratoria. ...
www.archbronconeumol.org/cgi-bin/wdbcgi.exe/abn/mrevista.fu... - 421k - Cached - Similar pages
by CEDP DE REGISTRO - 2004
[PDF] ÁREA ASMA - [ Translate this page ]File Format: PDF/Adobe Acrobat
pulmonar tele-inspiratorio (EILV) a partir de dos maniobras de

acronimo inglese... > EILV = end-inspiratory lung volume

Credo, pertanto, che si tratti di questo.
Media confidenza, ma non ho tempo di controllare meglio. E' ora di andare a riposare..
HTH
Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-11-22 18:48:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad I could be of help.
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 22:47
Grading comment
Thanks for the detective work to solve this query!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2end-inspiratory
texjax DDS PhD


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
end-inspiratory


Explanation:
Ecco come ci sono arrivata.

Testo in spagnolo con acronimo in inglese>

el volumen pulmonar tele-espiratorio (EELV) y el ***volumen pulmonar tele- inspiratorio (EILV) ***a partir de dos maniobras de capacidad inspiratoria. ...
www.archbronconeumol.org/cgi-bin/wdbcgi.exe/abn/mrevista.fu... - 421k - Cached - Similar pages
by CEDP DE REGISTRO - 2004
[PDF] ÁREA ASMA - [ Translate this page ]File Format: PDF/Adobe Acrobat
pulmonar tele-inspiratorio (EILV) a partir de dos maniobras de

acronimo inglese... > EILV = end-inspiratory lung volume

Credo, pertanto, che si tratti di questo.
Media confidenza, ma non ho tempo di controllare meglio. E' ora di andare a riposare..
HTH
Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-11-22 18:48:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad I could be of help.

texjax DDS PhD
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1308
Grading comment
Thanks for the detective work to solve this query!
Notes to answerer
Asker: Sounds like we're heading in the right direction with this - thanks! fine end inspiratory crepitations - Patient UK resources fine end inspiratory crepitations - also known as or related to fine end expiratory crackle - medical resources available from Patient UK. www.patient.co.uk/leaflets/fine_end_inspiratory_crepitations.htm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Hélène Hayles
5 hrs
  -> Grazie MH. Buon weekend

agree  Silvia Barra
12 hrs
  -> Grazie Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search