KudoZ home » Italian to English » Medical (general)

tratto ST

English translation: ST segment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tratto ST
English translation:ST segment
Entered by: Olga Buongiorno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Nov 21, 2008
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Heart
Italian term or phrase: tratto ST
Stabili le alterazioni del tratto ST
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 08:21
ST segment
Explanation:
La speigazione in italiano, forse puoi trovarla in questo sito: TRATTO ST: corrisponde alla totale attivazione dei ventricoli.
Si tratta di un termine utilizzato in cardiologia.
Ti ho messo alcuni link qui sotto ma se vuoi ulteriori riscontri puoi fare una ricerca su Google cercando "ST segment (cardiology)"
Buon lavoro

http://atlantemedicina.wordpress.com/category/cardiologia/
Selected response from:

Silvia Barra
Italy
Local time: 08:21
Grading comment
Grazie mille

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3ST segment
Silvia Barra


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ST segment


Explanation:
La speigazione in italiano, forse puoi trovarla in questo sito: TRATTO ST: corrisponde alla totale attivazione dei ventricoli.
Si tratta di un termine utilizzato in cardiologia.
Ti ho messo alcuni link qui sotto ma se vuoi ulteriori riscontri puoi fare una ricerca su Google cercando "ST segment (cardiology)"
Buon lavoro

http://atlantemedicina.wordpress.com/category/cardiologia/


    Reference: http://www.cardiology.jwatch.org/cgi/content/full/2004/910/2
    Reference: http://www.linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S10713581060...
Silvia Barra
Italy
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLionel_M: di preciso va scritto ST-segment
2 hrs
  -> Grazie, anche per la precisazione

agree  rossella mainardis
3 hrs
  -> Grazie Rossella

agree  lirka
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search