KudoZ home » Italian to English » Medical: Health Care



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:11 Dec 17, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / TYPE OF TESTS
Italian term or phrase: gino-test
Appears in the heading of a list of things that a medical insurance policy covers - we have a list of treatments headed 'DONNA (gino test)' [inc smear tests & mammograms] and another headed 'UOMO (andro test)' [listing completely different tests to those for women] . From what I understand gino simply meansreferring to women and andro means referring to men. Try as I might I can't find any use of these terms in English texts and am wondering if they can be left out altogether.
I've been very good and put them in as seperate terms, tho I do wonder whether this is strictly necessary in this case.........
Joanna M Case
United Kingdom
Local time: 08:20

Summary of answers provided
3gyno testsOne-L Michele
3gynecologic testsxxxLionel_M

Discussion entries: 3



12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gynecologic tests

as opposed to andrologic tests

Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: I've looked at this - it seems to be used in connection with the reproductive system only, whereas the list I'm dealing with also has the likes of ECGs and blood tests.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gyno tests

It's a common enough abbreviation in English, I think. Colloquial, of course.

One-L Michele
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SJLD: gyne (pronounced guy-nee) or ob-gyn but I've never seen "gyno"
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search