Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:06 Mar 15, 2018
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Medical: Health Care
Italian term or phrase:per condivisione integrale
This is in a hospital supply contract:
il Committente chiede la sottoscrizione per condivisione integrale del presente documento da parte dei soggetti terzi
Basically, as I understand it, the customer wants third parties to sign the agreement so as to be sure that the said third parties have read (and accepted) the contract - I just can't come up with a good form of words to say this succinctly in English. Any ideas?