Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Military / Defense / financial instrument
Italian term or phrase:plastica corazzata
this is a description of material worn by military types. The soldiers are wearing "plastica corazzata" so it can't mean "reinforced/armored plastic." Any idea what the correct term would be in English???