filaggio cavo

06:52 Aug 9, 2018
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense /
Italian term or phrase: filaggio cavo
This is the process of letting line out at sea to launch a transducer, but I was wondering if there is an actual seaman term for this expression.
La messa a mare deve avvenire con la velocità’ nave compresa tra 6 e 16 nodi (tra 10 e 14 nodi) e la massima velocità di filaggio cavo 27m./min.
pari ad un tempo di messa a mare di 10-20 minuti;
La rotta dovrà essere mantenuta costante durante la fase di messa a mare (ai fini delle regole internazionali per prevenire gli abbordi in mare:
nave con limitazioni di manovra e pertanto si devono alzare a riva i previsti segnali);
Vincent Lemma
Local time: 09:30

Summary of answers provided
3cable laying
Marco Solinas



3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cable laying

See for cable layers or cable laying ships. I would reword it to read "The cable shall be laid at a maximum speed of..."

Marco Solinas
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search