International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Italian to English » Music

calcio

English translation: heel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:calcio
English translation:heel
Entered by: Tomfiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 Mar 1, 2002
Italian to English translations [PRO]
Music / Music
Italian term or phrase: calcio
A part of a violin bow
Tomfiglio
Local time: 15:15
heel
Explanation:
You are talking about the "heel" of the bow (it's at the far end from the "tip").

After many years of (tragically unsuccessful) attempts to master the violin, I had to admit defeat and resign myself to earning a living from translation.

Yours unmusically,

Giles
Selected response from:

Giles Watson
Italy
Local time: 16:15
Grading comment
A rapid and accurate response - many thanks! It's good to feel help is out there!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3heel
Giles Watson


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
heel


Explanation:
You are talking about the "heel" of the bow (it's at the far end from the "tip").

After many years of (tragically unsuccessful) attempts to master the violin, I had to admit defeat and resign myself to earning a living from translation.

Yours unmusically,

Giles


    Reference: http://www.users.globalnet.co.uk/~leonid/common_errors_violi...
Giles Watson
Italy
Local time: 16:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
A rapid and accurate response - many thanks! It's good to feel help is out there!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Moll: Well you see it came in handy!
3 mins

agree  swisstell: calcio is also the but of a rifle but like it better on a violin
3 hrs

agree  TONY1964
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search