Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Music / history of the Allman Brothers
Italian term or phrase:le versioni fiume
Context: Sul primo troneggiano le versioni fiume di...
The text is a brief history of the Allman Brothers Band including descriptions of their varied styles. There is a lot of poetic description by the author and I am not sure what he may be trying to say with this one.
Hi Nicole - welcome to KudoZ.
It's very important to include context, as otherwise questions are very difficult to answer. For example we don't know what 'sul primo" refers to, and we don't have a complete sentence. Please could you let us know what comes before and after this.
Automatic update in 00:
16 mins confidence: peer agreement (net): +4
\"le versioni fiume\"
Explanation: Normally this term is used for a live version of a song that is much longer than the official recorded version. Hope this helps!
Bruno D Spain Local time: 19:23 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 10