https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/other/107270-vaglia-a-rete.html

Vaglia a rete

English translation: secondary crusher with screen

10:28 Nov 9, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: Vaglia a rete
Si tratta di un macchinario per lo sfruttamento di cava mineraria.

Gruppo di frantumazione secondaria con vaglia a rete.
Secondary smashing unit with a net sifter???
Grazie
Ciao
Paola Paliotti
Italy
Local time: 01:19
English translation:secondary crusher with screen
Explanation:
I did a set of brochures on this very subject last year and my customer was kind enough to furnish a set of trade journals published in the US.
Definitely NOT smashing as TafTrad says!
Check out the site below. It has photos and descriptions of all these kinds of systems.
Selected response from:

Catherine Bolton
Local time: 01:19
Grading comment
Grazie, volevo però dire che precedentemente uno di voi mi ha segnalato un sito dove gruppo di frantumazione è chiamato primary smashing unit.
Ciao
Paola
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5secondary CRUSHING unit with mesh riddling unit
Valeria Maria Tafel
5secondary crusher with screen
Catherine Bolton
5oops!
Catherine Bolton


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
secondary CRUSHING unit with mesh riddling unit


Explanation:
io direi crushing anziché smashing.
Per vagliare ho trovato "riddling" in ambito minerario, forse è più adatto?
queste strutture a rete a volte corrispondono anche a "mesh"...
Hope it helps!


    MArolli
Valeria Maria Tafel
Italy
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
secondary crusher with screen


Explanation:
I did a set of brochures on this very subject last year and my customer was kind enough to furnish a set of trade journals published in the US.
Definitely NOT smashing as TafTrad says!
Check out the site below. It has photos and descriptions of all these kinds of systems.


    Reference: http://www.rocksystem.com
Catherine Bolton
Local time: 01:19
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1906
Grading comment
Grazie, volevo però dire che precedentemente uno di voi mi ha segnalato un sito dove gruppo di frantumazione è chiamato primary smashing unit.
Ciao
Paola
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oops!


Explanation:
Sorry, I left out an s.
It's rocksystems.com


    Reference: http://www.rocksystems.com
Catherine Bolton
Local time: 01:19
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1906
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: