KudoZ home » Italian to English » Other

a fronte dei mutamenti che si sono registrati nei Paesi confinanti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:22 Dec 1, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
/ Immigration
Italian term or phrase: a fronte dei mutamenti che si sono registrati nei Paesi confinanti
La necessita' di individuare opportune strategie operative e' infatti l'obiettivo comune sia a livello nazionale che internazionale, anche a fronte dei mutamenti che si sono registrati nei Paesi confinanti con quelli confinanti con l'area Schengen
Nicoletti
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1in view of the changes that have occurred...
Catherine Bolton
4in view of the changes in the countries adjoining the Schengen...
CLS Lexi-tech
4(in order) to counteract/to cope with changes that have been taking place..
cleobella
4especially as a result of the changes/swings that have been taken place in countries bordering on ..
Denise Muir


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
especially as a result of the changes/swings that have been taken place in countries bordering on ..


Explanation:
or if you don't want to use the passive -
especially as a result of the swings/changes that countries bordering on the Schengen area have experienced

Denise

Denise Muir
United Kingdom
Local time: 03:52
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(in order) to counteract/to cope with changes that have been taking place..


Explanation:
..un'idea. Un'alternativa potrebbe essere "...folloing the changes/changed conditions...". Spero sia utile. Buon lavoro!

cleobella
Italy
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in view of the changes in the countries adjoining the Schengen...


Explanation:
changes could be "upheaval" if the changes are major and have caused turmoil

adjoining the Schengen area

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in view of the changes that have occurred...


Explanation:
A comment -- is it a typo or do you indeed mean "i paesi confinanti con quelli confinanti con l'area Schengen"? Are we talking about neighbours of neighbours?

If so:
... in view of the changes that have been observed in the countries neighbouring with the ones bordering on the Schengen area"

If it's a typo:
... in view of the changes that have been observed in the countries bordering on the Schengen area".

I don't think "adjoining" is appropriate in this particular case referring to countries.



Catherine Bolton
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1906

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanita
22 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search