KudoZ home » Italian to English » Other

misto lino

English translation: cotton linen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:misto lino
English translation:cotton linen
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 Sep 13, 2000
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: misto lino
Il manichino ha il busto in misto lino.
Francesca Diodati
Local time: 12:26
>> see below <<
Explanation:
"cotton linen." In full: "The bust of the tailor's dummy is made of cotton linen" -- presumably so that fabric can easily be pinned to it during clothing design.
(Note: Although "bust" is the literal translation of "busto," in this context the word "chest" or "upper body" might be more appropriate.)
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 03:26
Grading comment
Grazie mille. Vorrei poter dare punti ad entrambi...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na>> see below <<Heathcliff
nacotton linen
Laura Gentili


  

Answers


33 mins
cotton linen


Explanation:
Nel glossario multilingue dell'URL in calce il termine inglese è cotton linen.


    Reference: http://www.ui.prato.it/economico-fiscale/nuovoweb/Etichettat...
Laura Gentili
Italy
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
>> see below <<


Explanation:
"cotton linen." In full: "The bust of the tailor's dummy is made of cotton linen" -- presumably so that fabric can easily be pinned to it during clothing design.
(Note: Although "bust" is the literal translation of "busto," in this context the word "chest" or "upper body" might be more appropriate.)

Heathcliff
United States
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
Grazie mille. Vorrei poter dare punti ad entrambi...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search