KudoZ home » Italian to English » Other

Anche a te

English translation: the same to you

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Anche a te
English translation:the same to you
Entered by: Peter Cox
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:05 Sep 14, 2000
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: Anche a te
used as a greeting
kristen
literally "the same to you"
Explanation:
I think this is a response to a greeting, not a greeting itself. For example: If someone says to you "Buon giorno", "buone ferie", etc., you could respond "anche a te".

Best of luck!
Selected response from:

Peter Cox
Italy
Local time: 11:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLiterally, "To you, too" or "And to you"Heathcliff
naSame to you
Debora Blake
naliterally "the same to you"
Peter Cox
naIt is what you commonly say when you meet somenone:
Luz Bordenkircher


  

Answers


16 mins
It is what you commonly say when you meet somenone:


Explanation:
I am pleased to meet you.


Good Luck!

Luz Bordenkircher
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
literally "the same to you"


Explanation:
I think this is a response to a greeting, not a greeting itself. For example: If someone says to you "Buon giorno", "buone ferie", etc., you could respond "anche a te".

Best of luck!

Peter Cox
Italy
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3431
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

ProZ.com Staff
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Same to you


Explanation:
Kristen,

This is a reponse to something else and definitely not a greeting.

So, since it's Friday, I say:
"buon fine settimana!"

And you say:
"Anche a te!"

Regards,
Deb

Debora Blake
France
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
Literally, "To you, too" or "And to you"


Explanation:
This, of course, is the second part of a social greeting, spoken in response to "Good day / morning / evening" or a similar phrase.

However, in a different context, the tone could be something else entirely:

Rude person: "Va fa'n culo!" ["F*** off!"]
You: "Anche a te!" ["Yeah? Well, the same to you, buddy!"]



Heathcliff
United States
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search