KudoZ home » Italian to English » Other

doratore/ in uscita

English translation: browning device

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Jan 17, 2002
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: doratore/ in uscita
Macchinari pasticceria.
Possibilità di installazione del doratore sul trasportatore in uscita.

Possibility to install a gilder on the exit conveyer??

Ma Guilder non mi quadra, altre idee?

Grazie
Ciao
Paola Paliotti
Italy
Local time: 19:53
English translation:browning device
Explanation:
Sono d'accordo su questa soluzione e ti segnalo un sito in inglese che parla di forni dove ho trovato il termine ma che forse ti è utile anche per il resto.

Ciao
Chiara
Selected response from:

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 19:53
Grading comment
Grazie a tutti, questo fa al caso mio.
Ciao
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1doratore
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4 +1browning device
Chiara Santoriello
4vedi sotto
Gian
4glazerRomina Minucci
2Ipotesi: "dorare" = "brush with egg yolk",pesci


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
doratore


Explanation:
credo che si riferisca alla doratura (in senso culinario) dei prodotti. Non so... browning device? Boh!
Non saprei per uscita.

GG

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 626

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ipotesi: "dorare" = "brush with egg yolk",


Explanation:
Trattandosi di pasticceria, doratura potrebbe riferisri a quel particolare colore che assume un dolce spennellato di tuorlo d'uovo. Si dice "dorato" quando assume quel colore durante la cottura. Sarebbe "browned" oppure "golden brown". Ripeto che sto solo ipotizzando.

pesci
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
glazer


Explanation:
effettivamente "gilder" non mi sembra molto adatto al registro culinario, ma anche di "glazer" non sono molto convinta, perchè credo che significhi soprattutto "glassare".
mah!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 13:36:07 (GMT)
--------------------------------------------------

anche \"to brown\" non mi dispiacerebbe, anche perchè è proprio il colore che acquista il dolce quando viene dorato. trattandosi di una macchina per dorare, potrebbe essere \"browning- machinary\" oppure \"browning-gear\"

Romina Minucci
Italy
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 350
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
non è per caso dosatore?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 13:36:04 (GMT)
--------------------------------------------------

batcher device

Gian
Italy
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5390
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
browning device


Explanation:
Sono d'accordo su questa soluzione e ti segnalo un sito in inglese che parla di forni dove ho trovato il termine ma che forse ti è utile anche per il resto.

Ciao
Chiara


    swpat.ffii.org/vreji/pikta/txt/ep/0623/859/claims.html - 9k
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 69
Grading comment
Grazie a tutti, questo fa al caso mio.
Ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alison kennedy: I agree."browning unit on outfeed conveyor
22 mins
  -> thanks. The site I mentioned reports browning device
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search