Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 Jan 27, 2002
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase:umettamento
La gestione sicura ed efficiente del processo di compostaggio è garantita da un monitoraggio continuo dei parametri di processo e da un controllo manuale o automatico dell'umettamento e della portata di ossigeno insufflato.
Explanation: These are the terms you find in Garzanti Diz.
As for "humectation" I have some doubts about how versatile a word that really is. I know it was used by Bacon in a totally different context....
Probably moistening is a better word.
My seconf ref. is a compost dictionary, that may be of help further down in the document.