English translation: the middle to high end of the market
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: this seems to be the latest way to qualify a product or a service in respect to its clientele; one says "low end" or "high end" product and does not even have to mention clients.
Which is a handy way also to avoid having to resort to social or class specification.
That's just perfect! That's why I put the question forward because it seems so ugly in English to talk about classes. You've resolved the problem - thanks - Julie 4 KudoZ points were awarded for this answer