KudoZ home » Italian to English » Other

dottore in scienze ambientali

English translation: ho il dubbio che non si tratti di dottorato di ricerca

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:55 Dec 5, 2000
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: dottore in scienze ambientali
...ha conseguito la qualifica accademica di dottore in scienze ambientali.
Manu
English translation:ho il dubbio che non si tratti di dottorato di ricerca
Explanation:
nel qual caso bisognerebbe tradurre "graduated in Environmental Sciences"
Vedi ad esempio il sito http://www.uniurb.it/ASSA/hypertext/dottore.htm
dove il termine "dottore in scienze ambientali" e' utilizzato come sinonimo di laureato.
Ho perso il sito dell'universita' di Roma dove venivano tradotti in inglese i titoli universitari (non riesco a ritrovarlo). Per i tre tipi di laurea vedi il glossario
http://campus.uniroma2.it/glossario/lett-d.html
Saluti
Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 22:45
Grading comment
Grazie per la spiegazione e gli indirizzi dei siti internet.
Saluti
Manu
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nagraduated in Environmental SciencesKika
naho il dubbio che non si tratti di dottorato di ricerca
CLS Lexi-tech
naDoctor of Enviromental SciencesMattia


  

Answers


3 hrs
Doctor of Enviromental Sciences


Explanation:
Ma si dovrebbe dire: "he earned a PhD in Enviromental Sciences".

Ciao

Paola


    Basic knowledge!
Mattia
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
ho il dubbio che non si tratti di dottorato di ricerca


Explanation:
nel qual caso bisognerebbe tradurre "graduated in Environmental Sciences"
Vedi ad esempio il sito http://www.uniurb.it/ASSA/hypertext/dottore.htm
dove il termine "dottore in scienze ambientali" e' utilizzato come sinonimo di laureato.
Ho perso il sito dell'universita' di Roma dove venivano tradotti in inglese i titoli universitari (non riesco a ritrovarlo). Per i tre tipi di laurea vedi il glossario
http://campus.uniroma2.it/glossario/lett-d.html
Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Grazie per la spiegazione e gli indirizzi dei siti internet.
Saluti
Manu
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
graduated in Environmental Sciences


Explanation:
"He graduated in Environmental Sciences"

"Doctor in Environmental Sciences" è il titolo conseguito, ma la tua frase (se non è, come penso, un dottorato) si traduce come nella prima riga...


Kika

Kika
Local time: 04:45
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search