GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Apr 1, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Other / newspaper article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom in London United Kingdom Local time: 15:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | disreputable business people of the Tanzi (Parmalat) type |
| ||
4 | high finance crooks like Tanzi |
|
disreputable business people of the Tanzi (Parmalat) type Explanation: this is a bit wordy but maybe there's no way round that. I think it's wise to assume that the anglophone reader may not know who Tanzi is/was. Hence the Parmalat. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|