KudoZ home » Italian to English » Other

ripresa dall'alto

English translation: aerial shot

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ripresa dall'alto
English translation:aerial shot
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:17 Jan 16, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: ripresa dall'alto
La ripresa dall'alto - da un mezzo aereo, in una splendida giornata
nel senso di filmare la zona
pietra
"aerial shot"
Explanation:
"Aerial" refers to a photographic shot taken from above, especially from an airplane.
Selected response from:

MaryAnn Diorio, PhD, MFA
Local time: 12:27
Grading comment
Your suggestion fitted better than the others into the text.
Paola Ludovis's answer was fine, but my sentence did not have an object, so I could not change the structure.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"aerial shot"
MaryAnn Diorio, PhD, MFA
naThe........ filmed from an airplane in a splendid
CLS Lexi-tech
naOverhead shot / shot filmed from above
Jasmina
nafilmed from abovexxxriver


  

Answers


19 mins
filmed from above


Explanation:
I'm sure there is a nicer way,but I can 't think of anything else at the moment


xxxriver
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
Overhead shot / shot filmed from above


Explanation:
.


    Self
Jasmina
United Kingdom
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
The........ filmed from an airplane in a splendid


Explanation:
Non trattandosi di un manuale cinematografico, non manterrei ne' l'ordine delle parole, ne tecnicismi sulle riprese dall'alto. Qui l'accento, credo dal contesto delle altre tue domande, non e' sull'atto del filmare, ma sulla cosa filmata. Quindi rivoluzionerei la frase.
Buon lavoro
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
"aerial shot"


Explanation:
"Aerial" refers to a photographic shot taken from above, especially from an airplane.

MaryAnn Diorio, PhD, MFA
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 27
Grading comment
Your suggestion fitted better than the others into the text.
Paola Ludovis's answer was fine, but my sentence did not have an object, so I could not change the structure.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search