KudoZ home » Italian to English » Other

comitato scientifico

English translation: 1) Curriculum Committee 2) Science Committee 3) Editorial Board

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:comitato scientifico
English translation:1) Curriculum Committee 2) Science Committee 3) Editorial Board
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Feb 26, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: comitato scientifico
Comes from a university web site and is used in three senses: (1) to describe the committee which organises and decides on the content of a course; (2) the comittee of a research centre which decides what research projects should be pursued; (3) the committee which decides what articles should be published in journal. In this third sense I suppose "editorial board" is OK but for the first two senses?
Richard Boyce
Local time: 18:10
1) Curriculum Committee 2) Science Committee 3) Editorial Board
Explanation:
An alternative or supplement to item 3) might be Peer Review Board, which reviews submitted articles and decides whether they're ink-worthy.

Cheers,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 09:10
Grading comment
thanks to all who answered
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naBoard of Scientific Counsellors
CLS Lexi-tech
naScientific CommitteeIsodynamia
naScientific Committee
Peter Cox
nacurriculum committee, research selection board (or commit-
Parrot
na1) Curriculum Committee 2) Science Committee 3) Editorial BoardHeathcliff


  

Answers


9 mins
1) Curriculum Committee 2) Science Committee 3) Editorial Board


Explanation:
An alternative or supplement to item 3) might be Peer Review Board, which reviews submitted articles and decides whether they're ink-worthy.

Cheers,
HC

Heathcliff
United States
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
thanks to all who answered
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
curriculum committee, research selection board (or commit-


Explanation:
tee) and editorial board.
Alternative suggestions. But the "curriculum committee" is fairly universal.

Parrot
Spain
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
Scientific Committee


Explanation:
Previous anwers also OK in my view

Peter Cox
Italy
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3431
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Scientific Committee


Explanation:
Scientific Committee

Isodynamia
Greece
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Board of Scientific Counsellors


Explanation:
If I understand your explanation correctly it is ONE term used in THREE different ways, therefore you need one term.
The NIMH (National Institute of Mental Health) uses the above
http://intramural.nimh.nih.gov/bsc/advis.htm
"The Board advises the Director, NIH, the Deputy Director for Intramural Research, NIH, the Director, NIMH, and the Scientific Director, NIMH, concerning the Institute's intramural research programs through periodic visits to the laboratories to assess the research programs in progress, proposed research, and to evaluate the productivity and performance of staff scientists."
Not absolutely overlapping but Scientific Counsellors is general enough and not restrictive.
In English translated sites (Germany) I found the expression "Scientific Board" which operates as you say above, more or less.

Buon lavoro

Paola L M





CLS Lexi-tech
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search