KudoZ home » Italian to English » Other

specializzazione professionale di "Confeziozionista Artigianale"

English translation: garment-maker, etc.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:specializzazione professionale di
English translation:garment-maker, etc.
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Feb 27, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: specializzazione professionale di "Confeziozionista Artigianale"
qualcuno c'ha un idea di che tipo di professione si tratta?
Pasquale Capo
Canada
Local time: 11:15
garment-maker, etc.
Explanation:
First of all, the spelling is wrong!
It's not "confeziozionista" but "confezionista". "Confezioni" is used to indicate ready-to-wear while "artigianale" indicates a small business -- "crafts" is not an accurate translation, although this is what the dictionary gives you -- because often they have high-tech equipment. However, they are not large-scale industries. Anyway, a "confezionista" is a garment-maker.
Hope this is clear.
Another Juve fan.
Selected response from:

Catherine Bolton
Local time: 17:15
Grading comment
Grazie, alla fine l'ho tradotta "Artisanal Dressmaking"; Comunque grazie del tuo aiuto e...W la Juve
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nagarment-maker, etc.
Catherine Bolton


  

Answers


4 hrs
garment-maker, etc.


Explanation:
First of all, the spelling is wrong!
It's not "confeziozionista" but "confezionista". "Confezioni" is used to indicate ready-to-wear while "artigianale" indicates a small business -- "crafts" is not an accurate translation, although this is what the dictionary gives you -- because often they have high-tech equipment. However, they are not large-scale industries. Anyway, a "confezionista" is a garment-maker.
Hope this is clear.
Another Juve fan.


    cb
Catherine Bolton
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1906
Grading comment
Grazie, alla fine l'ho tradotta "Artisanal Dressmaking"; Comunque grazie del tuo aiuto e...W la Juve
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search