KudoZ home » Italian to English » Other

il dibattito*

English translation: the issues raised by/debate/discussion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:il dibattito*
English translation:the issues raised by/debate/discussion
Entered by: CLS Lexi-tech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Mar 19, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: il dibattito*
immaginatevi tutti i contesti possibili, traslati soprattutto. Non sto parlando del dibattito svoltosi alla conferenza Tal dei Tali, ma IL DIBATTITO. Quando traduco verso l'inglese e' una delle mie croci.
All'arrembaggio del termine, o prodi colleghi.
(sono stanca e ho voglia di scherzare, scusatemi se non vi piace).
Paola L M
Paola Ludovici MacQuarrie
possibili soluzioni
Explanation:
forse sono troppo stanca anch'io ma ... tutti i contesti possibili? Here it goes: debate, discussion, dispute, controversy, conflict (conflict of ideas, interests, conflict situatin, conflict in judgements)controversy, litigation (if legal), case under dispute. Al momento non me ne vengono altre ma magari ti possono essere di spunto per ulteriori termini.

Buon lavoro,
Elena
Selected response from:

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 12:11
Grading comment
Care appassionate di parole come me, veramente non mi sono spiegata bene per niente. Volevo dire dibattito come in "dibattito sindacale" (il recente dibattito sindacale ha messo in luce... dove non c'e' stato un vero e proprio dibattito ma sono state espresse, su giornali o altre varie opinioni), il dibattito a livello di regioni e roba del genere.
Vi ringrazio della vostra generosita' e mi raccomanda continuiamo con i nostri termini con asterisco. Potrebbero risultarci utili.
Cari saluti
Paola

p.s. in un caso ho tradotto "the issues raised by feminist theoreticians" una frase che era all'incirca "il dibattito delle teoriche femministe"
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacontention, polemics, quarrel, tiff, altercation, wrangling, contest, struggle,
Angela Arnone
naproceedings....xxxriver
napossibili soluzioni
Elena Nissen Villoresi


  

Answers


1 hr
possibili soluzioni


Explanation:
forse sono troppo stanca anch'io ma ... tutti i contesti possibili? Here it goes: debate, discussion, dispute, controversy, conflict (conflict of ideas, interests, conflict situatin, conflict in judgements)controversy, litigation (if legal), case under dispute. Al momento non me ne vengono altre ma magari ti possono essere di spunto per ulteriori termini.

Buon lavoro,
Elena

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Care appassionate di parole come me, veramente non mi sono spiegata bene per niente. Volevo dire dibattito come in "dibattito sindacale" (il recente dibattito sindacale ha messo in luce... dove non c'e' stato un vero e proprio dibattito ma sono state espresse, su giornali o altre varie opinioni), il dibattito a livello di regioni e roba del genere.
Vi ringrazio della vostra generosita' e mi raccomanda continuiamo con i nostri termini con asterisco. Potrebbero risultarci utili.
Cari saluti
Paola

p.s. in un caso ho tradotto "the issues raised by feminist theoreticians" una frase che era all'incirca "il dibattito delle teoriche femministe"
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
proceedings....


Explanation:
deliberate,moot,broach.......
Lina

xxxriver
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs
contention, polemics, quarrel, tiff, altercation, wrangling, contest, struggle,


Explanation:
paper war, clash, breach of the peace, bone of contention... I'll stop or Roget will have cause for litigation...
Angela


Angela Arnone
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search