GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 May 21, 2003 |
Italian to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simona de Logu United Kingdom Local time: 08:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | socially vulnerable groups |
| ||
4 +1 | lower classes |
| ||
3 | weak areas |
|
weak areas Explanation: :-) -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-21 08:18:06 (GMT) -------------------------------------------------- Guardando le risposte degli altri, mi rendo conto che hanno ragione - magari potresti tradurlo come \"gruppi /componenti svantaggiati\" o qualcosa del genere. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lower classes Explanation: Io direi così. A mio giudizio "debole" in questo caso non lo puoi tradurre con "weak" o altri sinonimi. Cosa ne dici? Ciao, Marina |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
socially vulnerable groups Explanation: as in those sectors of society that are most vulnerable to poverty, unemployment, poor health, etc. |
| |
Grading comment
| ||