GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:26 Nov 8, 2003 |
Italian to English translations [PRO] / IT/Telecom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ghetti Italy Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
upon bordering different networks Explanation: context plus Oxford Paravia Italian Dictionary (2001) Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sub STM-0 interfaces between networks Explanation: A possible translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at the boundaries of different networks Explanation: an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi commenti Explanation: I would change it into an adjective to be added before interface an example of an application with sub STM-0 cross-border/border/bordering interface... many hits in google |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.