Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 Dec 8, 2003
This question was closed without grading. Reason: Other
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase:Moderator Message
I notice that we are slipping back into "vs" and "vedi sotto" in the reply line to kudoz.
Please do try to avoid this.
It makes a mess of the glossary and is only justifiable in very few instances.
Thanks to all