05:14 Jun 18, 2001 |
Italian to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 06:34 | |||
Grading comment
|
mezzi di comunicazione mediatici Explanation: Da una ricerca che ho fatto si riferisce alla TV/radio ecc., come mezzi di comunicazione da non confondere con "outlet" nel senzo di punto vendita. p.e. www.cinemastudio.com/libri/blair.htm - www.unioncamere.it/euro/news/leggi.asp? www.jce.it/jce/dive/pcb/102000/editorial www. medineting.supereva.it/rune/ Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agenzie di stampa Explanation: ci potrei mettere la mano sul fuoco che ne abbiamo gia' discusso di "media outlets" ma non riesco a trovare niente (forse era sulla lista Biblit e il cervello mi fa cilecca). I colleghi di Proz o Biblit avevano tradotto "agenzie di stampa" ma che comprende tutti i media.... Se trovo i riferimenti ti faccio sapere saluti paola l m |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
emittenti radiofoniche e televisive e cas editrici Explanation: in base a quanto sopra! slt anusca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Maybe I should have also given you the references in English that Explanation: state what media outlets are: They are (as Anusca states) TV, radio etc. Media Outlets - This page is provided to those Media outlets, (Newspapers, Radio and Television News Stations), that express an interest in The Shuster Project ... www.rxshuster.org/media_outlets.htm There were several that stated the same information. I formulated my translation on that basis but even if the translation is not suitable, the meaning is not of "press agencies" but of the actual mass media themselves. Sorry to contradict your choice, but for the glossary to be an effective tool we do need to be as precise as possible! Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
media outlets Explanation: I agree with you Angela, the glossary should be as accurate as possible. If the whole thing needs rethinking, what can I do to change my grading? I wonder if Is the proz system is flexible enough to allow any change. I haven't had the time to investigate about the glossary; what puzzles me is the fact that we did not receive any guidelines about the way it works. For example, should we add just terms or also longer expressions (say a whole sentence?) And where is the glossary to be found if I wish to look up for a term? Can past questions/answers addressed to proz be added? I have stored all answers addressed so far and it is a pity that they should be kept for myself. Maybe I should address all these questions to somene else. take care pietra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.