15:36 Jan 24, 2004 |
Italian to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Monica Cecere Germany Local time: 17:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | melted and flamed material |
| ||
2 | melted and set afire material |
|
melted and flamed material Explanation: ho pensato anche a inflamed ma e' per lo piu' riferito a dolori o sentimenti, quindi io andrei per flamed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
melted and set afire material Explanation: si potrebbe anche usare un "burnt" . Reference: http://www.brama.com/survey/messages/9279.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.