Siete niente ma una parte dei due dollari della merda del furball.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:07 Aug 1, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase:Siete niente ma una parte dei due dollari della merda del furball.
Thank you......someone had sent us this and we were courious what it said.
Explanation: but perhaps machine translation from English (as fake as a two dollar bill!) with all the colored, forcefull four letters words an Italian can produce, the reference to the two dollar bill tells me that the sentence does not come from an Italian speaker.
Merda del furball, or fur ball?