KudoZ home » Italian to English » Other

la vis strategica

English translation: then came the strategic inspiration,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:52 Aug 6, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: la vis strategica
Referring to the evolution of a company: Poi fu la vis strategica, il coraggio di scelte innovative.
Frank
English translation:then came the strategic inspiration,
Explanation:
the time to implement bold innovations
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 07:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nastrategic impulse/strategic drive
CLS Lexi-tech
naStrategic Powergiogi
nathe strategic vigour
flaviofbg
nathen came the strategic inspiration,
Francesco D'Alessandro


  

Answers


9 mins
then came the strategic inspiration,


Explanation:
the time to implement bold innovations

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
the strategic vigour


Explanation:
Hi Frank!

I prefer "vigour" as a translation of "vis" in this phrase. Something more "strong" and "mighty" than inspiration.

Just my two cents!

Flavio


    Translation Student (UJI)
flaviofbg
Spain
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
Strategic Power


Explanation:
could be another alternative.
Anyway I like Flavio's option!
Good luck!

giogi
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
strategic impulse/strategic drive


Explanation:
According to the Webster's impulse is a good translation of vis (latin for force)as "The act of impelling, or driving onward with sudden force"

regards
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search