KudoZ home » Italian to English » Other

interforze civili

English translation: Police Intergroup/Police forces intergroup

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:00 Aug 15, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: interforze civili
In organizational chart of committees involved in preparations for Jubilee 2000 in Rome.

"Allestimento
Sala operativa interforze civili
Strutture di servizio
Comunicazione radio"
segaluc
English translation:Police Intergroup/Police forces intergroup
Explanation:
While looking for "strutture di servizio" I encountered the term "inter-group" which might come in handy in this context.
Forze Civili, for example, is the title of the magazine of the "funzionari di polizia" and perhaps I would just call them police forces (they cannot call it this in Italian I guess, because it would leave the Carabinieri out)

Hope it helps

Paola

Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 12:25
Grading comment
Thanks to all who replied to my request.
I'm afraid that I wasn't able to provide much context, which made it a difficult question to answer.
Paola's answer fits the context best, and confirms my suspicion that "interforze civili" refers to police forces, minus the carabinieri, who are part of the armed forces.
Thanks very much again!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPolice Intergroup/Police forces intergroup
CLS Lexi-tech
naCivilian joint operational committee
Francesco D'Alessandro


  

Answers


23 mins
Civilian joint operational committee


Explanation:
possible members:

civil protection
firemen
perhaps the police, who strictly speaking are civilians
the Jubilee steering committee representatives
etc.

as a matter of fact a body coordinating all the other bodies involved

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins
Police Intergroup/Police forces intergroup


Explanation:
While looking for "strutture di servizio" I encountered the term "inter-group" which might come in handy in this context.
Forze Civili, for example, is the title of the magazine of the "funzionari di polizia" and perhaps I would just call them police forces (they cannot call it this in Italian I guess, because it would leave the Carabinieri out)

Hope it helps

Paola



CLS Lexi-tech
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Thanks to all who replied to my request.
I'm afraid that I wasn't able to provide much context, which made it a difficult question to answer.
Paola's answer fits the context best, and confirms my suspicion that "interforze civili" refers to police forces, minus the carabinieri, who are part of the armed forces.
Thanks very much again!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search