KudoZ home » Italian to English » Other

disagio giovanile

English translation: youth unrest/maladjustment/dissatisfaction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:disagio giovanile
English translation:youth unrest/maladjustment/dissatisfaction
Entered by: CLS Lexi-tech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Aug 24, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: disagio giovanile
disagio giovanile
Giorgia P
Local time: 22:24
unrest/maladjustment/dissatisfaction
Explanation:
trovo sempre molto difficile tradurre queste parole che vogliono dire tutto ma niente di particolarmente specifico (a meno che la tua frase o il contesto fornisca altre indicazioni sulla direzione di questo disagio: scolastico, di inserimento nel lavoro, di quale età sono questi giovani?)
In Olanda c'è una Presidential Committee on Youth Unrest

più generico
"difficulties faced by youth in...."

Ho cercato su Eur-Lex per vedere se compariva in qualche documento europeo con eventuale traduzione inglese, ma nisba

interessante anche questo documento sul disagio giovanile americano (formato text)
http://www.google.com/search?q=cache:KWwOC5wovWY:hcd.ucdavis...

usano crisis the e`un termine ripreso da Erikson nel suo famoso libro Identity: Youth and Crisis, che resta un classico. Per Erikson, la crisis è tutt'uno con l'identità giovanile, anzi è necessaria questa crisi.

saluti

paola l m

Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 16:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCrisis of the Youth
margari
naYouth unrest
Angela Arnone
naunrest/maladjustment/dissatisfaction
CLS Lexi-tech
naHai sbagliato coppia di lingue.
Chiara Santoriello


  

Answers


12 mins
Hai sbagliato coppia di lingue.


Explanation:
Devi inserire la tua richiesta in Italiano/Inglese.

Ciao

Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
unrest/maladjustment/dissatisfaction


Explanation:
trovo sempre molto difficile tradurre queste parole che vogliono dire tutto ma niente di particolarmente specifico (a meno che la tua frase o il contesto fornisca altre indicazioni sulla direzione di questo disagio: scolastico, di inserimento nel lavoro, di quale età sono questi giovani?)
In Olanda c'è una Presidential Committee on Youth Unrest

più generico
"difficulties faced by youth in...."

Ho cercato su Eur-Lex per vedere se compariva in qualche documento europeo con eventuale traduzione inglese, ma nisba

interessante anche questo documento sul disagio giovanile americano (formato text)
http://www.google.com/search?q=cache:KWwOC5wovWY:hcd.ucdavis...

usano crisis the e`un termine ripreso da Erikson nel suo famoso libro Identity: Youth and Crisis, che resta un classico. Per Erikson, la crisis è tutt'uno con l'identità giovanile, anzi è necessaria questa crisi.

saluti

paola l m



CLS Lexi-tech
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
Youth unrest


Explanation:
I would use this, comforted by the UNESCO Thesaurus:
"UNESCO Thesaurus: hierarchical list. 4.20 Social problems.
Youth unrest. Back to hierarchical index ...
www.ulcc.ac.uk/unesco/MTterms/420/54.htm"
Angela


Angela Arnone
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Crisis of the Youth


Explanation:
I would use "crisis",because suddenly the world seems different, and you want to negate everything.
La mia e' una spiegazione piu' in base ai ricordi della crescita ....

margari
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 13, 2008 - Changes made by Russell Jones:
Language pairEnglish to Italian » Italian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search