KudoZ home » Italian to English » Other

giudizio sintetico

English translation: overall assessment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Sep 4, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: giudizio sintetico
High School Diploma grading:

Giudizio sintetico: BUONO
Cinzia Di Giantomasso
Local time: 18:29
English translation:overall assessment
Explanation:
I seem to remember this (or a phrase like it) on my old school reports!

HTH

Giles
Selected response from:

Giles Watson
Italy
Local time: 18:29
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2overall assessment
Giles Watson
naoverall assessmentDouglas Treat
naI meant to explain my comment but,giogi
naOverall markAngel
naabbreviated assessment
CLS Lexi-tech
naSummary opinion of the student's results
Francesco D'Alessandro
nasynthetizing abilitiesAlbert Golub
naSummary grade notationAlessandra Hall


  

Answers


6 mins
synthetizing abilities


Explanation:
maybe!!!!!

Albert Golub
Local time: 18:29
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
Summary grade notation


Explanation:
Or, simply, grade

Hope this helps.

Alessandra Hall
United States
Local time: 12:29
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Summary opinion of the student's results


Explanation:
a bit long for clarity's sake

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins peer agreement (net): +2
overall assessment


Explanation:
I seem to remember this (or a phrase like it) on my old school reports!

HTH

Giles

Giles Watson
Italy
Local time: 18:29
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1740
Grading comment
Thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi
1 hr

agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
abbreviated assessment


Explanation:
I tend to agree with Giles, but sintetico is slightly different from overall. I would use his suggestion, though, for lack of better one.
What they mean is that since now student evaluation entail a long and often incomprehensible (in school board language) evaulation, they summarize it for the sake of outsiders who want to know "in soldoni" how well the poor kid did.

ciao

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Overall mark


Explanation:
Sintetico = overall ... as it means in general/in brief

Giudizio = mark - as we are talking about education

Angel
Local time: 17:29
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
overall assessment


Explanation:
I'd go for this solution too. There are inherent problems in finding just the "right" expression for this query. First, the ambiguity of a non-numerical evaluation leads to (surprise, surprise) all sorts of renditions, no matter what the language is. Another problem is that, in just the US alone (I'll defer to Paola for Canada), the existence of semi-independent school systems lends itslef to even more liberal uses of more or less exacting testing and scoring methodologies. The evaluation would have more concrete meaning if the "subjective" evaluation were coupled with a numerical score.
Douglas


Douglas Treat
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
I meant to explain my comment but,


Explanation:
unfortunstely my fingers failed!
I'm at present teaching at one of the Italian IBO schools and we use the conventional phrase suggested by George.
Good luck!
giovanna

giogi
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 176
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search