KudoZ home » Italian to English » Other

befriending the darkness

English translation: l'autointegrazione può essere conseguita solo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:38 Sep 19, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: befriending the darkness
You have to integrate yourself befriending the darkness
Taruna
English translation:l'autointegrazione può essere conseguita solo...
Explanation:
alleandosi con le tenebre.

Buon lavoro.

Giovanni
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 12:59
Grading comment
Grazie ancora per il tuo prezioso aiuto, sebbene allearsi è un pò forte.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3l'autointegrazione può essere conseguita solo...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4 +1familiarizzarsi con l'oscurità
Francesco D'Alessandro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
familiarizzarsi con l'oscurità


Explanation:
Occorre cercare di integrarsi (but with what?) familiarizzandosi con l'oscurità

unless by darkness you mean "the forces of evil": le forze del male

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bram Poldervaart
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
l'autointegrazione può essere conseguita solo...


Explanation:
alleandosi con le tenebre.

Buon lavoro.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 626
Grading comment
Grazie ancora per il tuo prezioso aiuto, sebbene allearsi è un pò forte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Smith: ...e diventando traduttore (you forgot to add) ;-)
14 mins

agree  Nicola (Mr.) Nobili: Bello "le tenebre", molto poetico
32 mins
  -> grazie

agree  Barbara Cattaneo: bello, sembra guerre stellari!!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search